Tales of Mystery and Imagination

Tales of Mystery and Imagination

" Tales of Mystery and Imagination es un blog sin ánimo de lucro cuyo único fin consiste en rendir justo homenaje a los escritores de terror, ciencia-ficción y fantasía del mundo. Los derechos de los textos que aquí aparecen pertenecen a cada autor.

Las imágenes han sido obtenidas de la red y son de dominio público. No obstante, si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de ellas y se siente perjudicado por su publicación, por favor, no dude en comunicárnoslo.

Showing posts with label Justo Sierra. Show all posts
Showing posts with label Justo Sierra. Show all posts

Justo Sierra: La Fiebre Amarilla

Justo Sierra, La Fiebre Amarilla, Relatos de terror, Horror stories, Short stories, Science fiction stories, Anthology of horror, Antología de terror, Anthology of mystery, Antología de misterio, Scary stories, Scary Tales, Science Fiction Short Stories, Historias de ciencia ficcion, Salomé Guadalupe Ingelmo

INCOMPLETO A SALTOS

Registrando un cuaderno pomposamente intitulado Álbum de viaje, y que yacía sobre ese polvo simpático que el tiempo aglomera en una caja de papeles largo tiempo olvidados, me encontré lo que verán mis amables lectoras:

Veníamos en la diligencia de Veracruz, un joven alemán, Wilhelm S., de cabellos de oro gris, ojos azules, grandes y sin expresión, y yo. No bien habíamos encumbrado el Chiquihuite cuando se desató la tormenta. El carruaje se detuvo para no exponerse a los peligros del descenso por aquellas pendientes convertidas en ríos. Asomé la cabeza por la portezuela, levantando la pesada cortinilla de cuero que el viento azotaba contra el marco; parecía de noche. Sobre nosotros la tempestad con sus mil alas negras golpeaba el espacio; sus gritos eléctricos rodaban por las cuestas hasta el mar, y el rayo, abriendo como espada fulmínea el seno de las nubes, nos mostraba las lívidas entrañas de la borrasca. Estábamos, literalmente, en el centro de una cascada que despeñándose de las nubes rebotaba en la cumbre de la montaña y corría por las pendientes con un furor torrencial.

pasaba sobre altísimo puente. sus larguísimas alas. sobre cuyo gris azuloso se destacaban negros e inmóviles los stratus que parecían una bandada de pájaros marinos abriendo al viento. y tengo un horno en el vientre. El camino que habíamos seguido al subir la cuesta. que apenas destacaban sus copas entre la tupida cortina de las lianas. Estoy sudando a mares ─me decía en francés mi compañero de viaje─. . del pie de la montaña. Duerma usted ─le contesté─. Dos horas después la tempestad había pasado. Eran las cinco de la tarde y el sol marchaba por el camino en que se perdían los últimos jirones de las nubes. manchado aquí y allí por el tierno y brillante verdor de los platanares. lleva al puerto. Y uniendo al consejo el ejemplo me arrebujé a mi capa y cerré los ojos. y ondulando por aquella gradería de titanes. En el fondo del cuadro. Por oriente un tapiz infinito de verdura bajaba plegándose en todas las quiebras y dobleces de la serranía. que tardaba en soplar. abajo. tiñéndolo todo con una maravillosa multiplicidad de tintas que se fundían en un tono cálido de oro y esmeralda. huyendo hacia el oeste por entre la verde serranía. por entre espesos y bullentes matorrales a confundirse con el fragmento de vía-férrea que. allí donde se adivinaba el mar. hasta convertirse en azul por la distancia y bañar su ancho fleco de arena en la costa de Veracruz. Penetraba la luz por entre aquella vegetación exuberante. así le pasará todo. serpenteaba por entre árboles. bajaba en curvas abiertas a una pequeña población de madera e iba. se levantaban soberbios grupos de nubes.

Tales of Mystery and Imagination