“When you’re Dead,” Samantha says, “you don’t have to brush your teeth.”
“When you’re Dead,” Claire says, “you live in a box, and it’s always dark, but you’re not ever afraid.”
Claire and Samantha are identical twins. Their combined age is twenty
years, four months, and six days. Claire is better at being Dead than
Samantha.
The babysitter yawns, covering up her mouth with a long white hand. “I said to brush your teeth and that it’s time for bed,”
she says. She sits cross-legged on the flowered bedspread between them.
She has been teaching them a card game called Pounce, which involves
three decks of cards, one for each of them. Samantha’s deck is missing
the Jack of Spades and the Two of Hearts, and Claire keeps on cheating.
The babysitter wins anyway. There are still flecks of dried shaving
cream and toilet paper on her arms. It is hard to tell how old she is —
at first they thought she must be a grownup, but now she hardly looks
older than them. Samantha has forgotten the babysitter’s name.
Claire’s face is stubborn. “When you’re Dead,” she says, “you stay up all night long.”
“When you’re dead,” the babysitter snaps, “it’s always very cold and
damp, and you have to be very, very quiet or else the Specialist will
get you.”
“This house is haunted,” Claire says.
“I know it is,” the babysitter says. “I used to live here.”
Something is creeping up the stairs,
Something is standing outside the door,
Something is sobbing, sobbing in the dark;
Something is sighing across the floor.
Claire and Samantha are spending the summer with their father, in the
house called Eight Chimneys. Their mother is dead. She has been dead
for exactly 282 days.
Their father is writing a history of Eight Chimneys, and of the poet,
Charles Cheatham Rash, who lived here at the turn of the century, and
who ran away to sea when he was thirteen, and returned when he was
thirty-eight. He married, fathered a child, wrote three volumes of bad,
obscure poetry, and an even worse and more obscure novel, The One Who Is Watching Me Through the Window,
before disappearing again in 1907, this time for good. Samantha and
Claire’s father says that some of the poetry is actually quite readable,
and at least the novel isn’t very long.
When Samantha asked him why he was writing about Rash, he replied
that no one else had, and why didn’t she and Samantha go play outside.
When she pointed out that she was Samantha, he just scowled and
said how could he be expected to tell them apart when they both wore
blue jeans and flannel shirts, and why couldn’t one of them dress all in
green and the other pink?
Claire and Samantha prefer to play inside. Eight Chimneys is as big
as a castle, but dustier and darker than Samantha imagines a castle
would be. The house is open to the public, and during the day people —
families — driving along the Blue Ridge Parkway will stop to tour the
grounds and the first story; the third story belongs to Claire and
Samantha. Sometimes they play explorers, and sometimes they follow the
caretaker as he gives tours to visitors. After a few weeks, they have
memorized his lecture, and they mouth it along with him. They help him
sell postcards and copies of Rash’s poetry to the tourist families who
come into the little gift shop. When the mothers smile at them, and say
how sweet they are, they stare back and don’t say anything at all. The
dim light in the house makes the mothers look pale and flickery and
tired. They leave Eight Chimneys, mothers and families, looking not
quite as real as they did before they paid their admissions, and of
course Claire and Samantha will never see them again, so maybe they
aren’t real. Better to stay inside the house, they want to tell the
families, and if you must leave, then go straight to your cars.
The caretaker says the woods aren’t safe.
Their father stays in the library on the second story all morning,
typing, and in the afternoon he takes long walks. He takes his pocket
recorder along with him, and a hip flask of Old Kentucky, but not
Samantha and Claire.
The caretaker of Eight Chimneys is Mr. Coeslak. His left leg is
noticeably shorter than his right. Short black hairs grow out of his
ears and his nostrils, and there is no hair at all on top of his head,
but he’s given Samantha and Claire permission to explore the whole of
the house. It was Mr. Coeslak who told them that there are copperheads
in the woods, and that the house is haunted. He says they are all,
ghosts and snakes, a pretty bad-tempered lot, and Samantha and Claire
should stick to the marked trails, and stay out of the attic.
Mr. Coeslak can tell the twins apart, even if their father can’t;
Claire’s eyes are grey, like a cat’s fur, he says, but Samantha’s are gray, like the ocean when it has been raining.
Samantha and Claire went walking in the woods on the second day that
they were at Eight Chimneys. They saw something. Samantha thought it was
a woman, but Claire said it was a snake. The staircase that goes up to
the attic has been locked. They peeked through the keyhole, but it was
too dark to see anything.
And so he had a wife, and they say she was real pretty. There was another man who wanted to go with her, and first she wouldn’t, because she was afraid of her husband, and then she did. Her husband found out, and they say he killed a snake and got some of this snake’s blood and put it in some whiskey and gave it to her. He had learned this from an island man who had been on a ship with him. And in about six months snakes created in her and they got between her meat and the skin. And they say you could just see them running up and down her legs. They say she was just hollow to the top of her body, and it kept on like that till she died. Now my daddy said he saw it.
— An Oral History of Eight Chimneys
Eight Chimneys is over two hundred years old. It is named for the
eight chimneys which are each big enough that Samantha and Claire can
both fit in one fireplace. The chimneys are red brick, and on each floor
there are eight fireplaces, making a total of twenty-four. Samantha
imagines the chimney stacks stretching like stout red tree trunks, all
the way up through the slate roof of the house. Beside each fireplace is
a heavy black firedog, and a set of wrought iron pokers shaped like
snakes. Claire and Samantha pretend to duel with the snake-pokers before
the fireplace in their bedroom on the third floor. Wind rises up the
back of the chimney. When they stick their faces in, they can feel the
air rushing damply upward, like a river. The flue smells old and sooty
and wet, like stones from a river.
Their bedroom was once the nursery. They sleep together in a poster
bed which resembles a ship with four masts. It smells of mothballs.
Charles Cheatham Rash slept here when he was a little boy, and also his
daughter. She disappeared when her father did. It might have been
gambling debts. They may have moved to New Orleans. She was fourteen
years old, Mr. Coeslak said. What was her name, Claire asked. What
happened to her mother, Samantha wanted to know. Mr. Coeslak closed his
eyes in an almost wink. Mrs. Rash had died the year before her husband
and daughter disappeared, he said, of a mysterious wasting disease. He
can’t remember the name of the poor little girl, he said.
Eight Chimneys has exactly 100 windows, all still with the original
wavery panes of hand-blown glass. With so many windows, Samantha thinks,
Eight Chimneys should always be full of light, but instead the trees
press close against the house, so that the rooms on the first and second
story — even the third-story rooms — are green and dim, as if Samantha
and Claire are underwater. This is the light that makes the tourists
into ghosts. In the morning, and again towards evening, a fog settles in
around the house. Sometimes it is grey like Claire’s eyes, and
sometimes it is more gray, like Samantha’s.
I met a woman in the wood,
Her lips were two red snakes.
She smiled at me, her eyes lewd
And burning like a fire.
A few nights ago, the wind was sighing in the nursery chimney. Their
father had already tucked them in, and turned off the light. Claire
dared Samantha to stick her head into the fireplace, in the dark, and so
she did. The cold, wet air licked at her face, and it almost sounded
like voices talking low, muttering. She couldn’t quite make out what
they were saying.
Their father has been drinking steadily since they arrived at Eight
Chimneys. He never mentions their mother. One evening they heard him
shouting in the library, and when they came downstairs, there was a
large sticky stain on the desk, where a glass of whiskey had been
knocked over. It was looking at me, he said, through the window. It had
orange eyes.
Samantha and Claire refrained from pointing out that the library is on the second story.
At night, their father’s breath has been sweet from drinking, and he
is spending more and more time in the woods, and less in the library. At
dinner, usually hot dogs and baked beans from a can, which they eat off
of paper plates in the first floor dining room, beneath the Austrian
chandelier (which has exactly 632 leaded crystals shaped like
teardrops), their father recites the poetry of Charles Cheatham Rash,
which neither Samantha nor Claire cares for.
He has been reading the ship diaries which Rash kept, and he says
that he has discovered proof in them that Rash’s most famous poem, The Specialist’s Hat,
is not a poem at all, and in any case, Rash didn’t write it. It is
something that one of the men on the whaler used to say, to conjure up a
whale. Rash simply copied it down and stuck an end on it and said it
was his.
The man was from Mulatuppu, which is a place neither Samantha nor
Claire has ever heard of. Their father says that the man was supposed to
be some sort of magician, but he drowned shortly before Rash came back
to Eight Chimneys. Their father says that the other sailors wanted to
throw the magician’s chest overboard, but Rash persuaded them to let him
keep it until he could be put ashore, with the chest, off the coast of
North Carolina.
The specialist’s hat makes a noise like an agouti;
The specialist’s hat makes a noise like a collared peccary;
The specialist’s hat makes a noise like a white-lipped peccary;
The specialist’s hat makes a noise like a tapir;
The specialist’s hat makes a noise like a rabbit;
The specialist’s hat makes a noise like a squirrel;
The specialist’s hat makes a noise like a curassow;
The specialist’s hat moans like a whale in the water;
The specialist’s hat moans like the wind in my wife’s hair;
The specialist’s hat makes a noise like a snake;
I have hung the hat of the specialist upon my wall.
The reason that Claire and Samantha have a babysitter
is that their father met a woman in the woods. He is going to meet her,
tonight, and they are going to have a picnic supper and look at the
stars. This is the time of year when the Perseids can be seen, falling
across the sky on clear nights. Their father said that he has been
walking with the woman every afternoon. She is a distant relation of
Rash, and besides, he said, he needs a night off, and some grownup
conversation.
Mr. Coeslak won’t stay in the house after dark, but he agreed to find
someone to look after Samantha and Claire. Then their father couldn’t
find Mr. Coeslak, but the babysitter showed up precisely at seven
o’clock. The babysitter, whose name neither twin quite caught, wears a
blue cotton dress with short floaty sleeves. Both Samantha and Claire
think she is pretty in an old-fashioned sort of way.
They were in the library with their father, looking up Mulatuppu in
the red leather atlas, when she arrived. She didn’t knock on the front
door, she simply walked in, and up the stairs, as if she knew where to
find them.
Their father kissed them goodbye, a hasty smack, told them to be good
and he would take them into town on the weekend to see the Disney film.
They went to the window to watch as he walked out of the house and into
the woods. Already it was getting dark, and there were fireflies, tiny
yellow-hot sparks in the air. When their father had quite disappeared
into the trees, they turned around and stared at the babysitter instead.
She raised one eyebrow. “Well,” she said. “What sort of games do you
like to play?”
Widdershins around the chimneys,
once, twice, again.
The spokes click like a clock on the bicycle;
they tick down the days of the life of a man.
First they played Go Fish, and then they played Crazy Eights, and
then they made the babysitter into a mummy by putting shaving cream from
their father’s bathroom on her arms and legs, and wrapping her in
toilet paper. She is the best babysitter they have ever had.
At nine-thirty, she tried to put them to bed. Neither Claire nor
Samantha wanted to go to bed, so they began to play the Dead game. The
Dead game is a let’s pretend that they have been playing every day for
274 days now, but never in front of their father or any other adult.
When they are Dead, they are allowed to do anything they want to. They
can even fly, by jumping off the nursery beds, and just waving their
arms. Someday this will work, if they practice hard enough.
The Dead game has three rules.
One. Numbers are significant. The twins keep a list of important
numbers in a green address book that belonged to their mother. Mr.
Coeslak’s tour has been a good source of significant amounts and
tallies: they are writing a tragical history of numbers.
Two. The twins don’t play the Dead game in front of grownups. They
have been summing up the babysitter, and have decided that she doesn’t
count. They tell her the rules.
Three is the best and most important rule. When you are Dead, you
don’t have to be afraid of anything. Samantha and Claire aren’t sure who
the Specialist is, but they aren’t afraid of him.
To become Dead, they hold their breath while counting to 35, which is as high as their mother got, not counting a few days.
“You never lived here,” Claire says. “Mr. Coeslak lives here.”
“Not at night,” says the babysitter. “This was my bedroom when I was little.”
“Really?” Samantha says. Claire says, “Prove it.”
The babysitter gives Samantha and Claire a look, as if she is
measuring them: how old; how smart; how brave; how tall. Then she nods.
The wind is in the flue, and in the dim nursery light they can see the
little strands of fog seeping out of the fireplace. “Go stand in the
chimney,” she instructs them. “Stick your hand as far up as you can, and
there is a little hole on the left side, with a key in it.”
Samantha looks at Claire, who says, “Go ahead.” Claire is fifteen
minutes and some few uncounted seconds older than Samantha, and
therefore gets to tell Samantha what to do. Samantha remembers the
muttering voices, and then reminds herself that she is Dead. She goes
over to the fireplace and ducks inside.
When Samantha stands up in the chimney, she can only see the very
edge of the room. She can see the fringe of the mothy blue rug, and one
bed leg, and beside it, Claire’s foot, swinging back and forth like a
metronome. Claire’s shoelace has come undone, and there is a Band-Aid on
her ankle. It all looks very pleasant and peaceful from inside the
chimney, like a dream, and for a moment, she almost wishes she didn’t
have to be Dead. But it’s safer, really. She sticks her left hand up as
far as she can reach, trailing it along the crumbly wall, until she
feels an indentation. She thinks about spiders and severed fingers, and
rusty razorblades, and then she reaches inside. She keeps her eyes
lowered, focused on the corner of the room, and Claire’s twitchy foot.
Inside the hole, there is a tiny cold key, its teeth facing outward.
She pulls it out, and ducks back into the room. “She wasn’t lying,” she
tells Claire.
“Of course I wasn’t lying,” the babysitter says. “When you’re Dead, you’re not allowed to tell lies.”
“Unless you want to,” Claire says.
Dreary and dreadful beats the sea at the shore.
Ghastly and dripping is the mist at my door.
The clock in the hall is chiming one, two, three, four.
The morning comes not, no, never, no more.
Samantha and Claire have gone to camp for three weeks every summer
since they were seven. This year their father didn’t ask them if they
wanted to go back, and after discussing it, they decided that it was
just as well. They didn’t want to have to explain to all their friends
how they were half-orphans now. They are used to being envied, because
they are identical twins. They don’t want to be pitiful.
It has not even been a year, but Samantha realizes that she is
forgetting what her mother looked like. Not her mother’s face so much as
the way she smelled, which was something like grass, and something like
Chanel No. 5, and like something else too. She can’t remember whether
her mother had gray eyes, like her, or grey eyes, like Claire. She
doesn’t dream about her mother anymore, but she does dream about Prince
Charming, a bay whom she once rode in the horse show at her camp. In the
dream, Prince Charming did not smell like a horse at all. He smelled
like Chanel No. 5. When she is Dead, she can have all the horses she
wants, and they all smell like Chanel No. 5.
“Where does the key go to?” Samantha says.
The babysitter holds out her hand. “To the attic. You don’t really
need it, but taking the stairs is easier than the chimney. At least the
first time.”
“Aren’t you going to make us go to bed?” Claire says.
The babysitter ignores Claire. “My father used to lock me in the
attic when I was little, but I didn’t mind. There was a bicycle up there
and I used to ride it around and around the chimneys until my mother
let me out again. Do you know how to ride a bicycle?”
“Of course,” Claire says.
“If you ride fast enough, the Specialist can’t catch you.”
“What’s the Specialist?” Samantha says. Bicycles are okay, but horses can go faster.
“The Specialist wears a hat,” say the babysitter. “The hat makes noises.”
She doesn’t say anything else.
When you’re dead, the grass is greener
Over your grave. The wind is keener.
Your eyes sink in, your flesh decays. You
Grow accustomed to slowness; expect delays.
The attic is somehow bigger and lonelier than Samantha and Claire
thought it would be. The babysitter’s key opens the locked door at the
end of the hallway, revealing a narrow set of stairs. She waves them
ahead and upwards.
It isn’t as dark in the attic as they had imagined. The oaks that
block the light and make the first three stories so dim and green and
mysterious during the day, don’t reach all the way up. Extravagant
moonlight, dusty and pale, streams in the angled dormer windows. It
lights the length of the attic, which is wide enough to hold a softball
game in, and lined with trunks where Samantha imagines people could sit,
could be hiding and watching. The ceiling slopes down, impaled upon the
eight thick-waisted chimney stacks. The chimneys seem too alive,
somehow, to be contained in this empty, neglected place; they thrust
almost angrily through the roof and attic floor. In the moonlight, they
look like they are breathing. “They’re so beautiful,” she says.
“Which chimney is the nursery chimney?” Claire says.
The babysitter points to the nearest righthand stack. “That one,” she
says. “It runs up through the ballroom on the first floor, the library,
the nursery.”
Hanging from a nail on the nursery chimney is a long, black object.
It looks lumpy and heavy, as if it were full of things. The babysitter
takes it down, twirls it on her finger. There are holes in the black
thing, and it whistles mournfully as she spins it. “The Specialist’s
hat,” she says.
“That doesn’t look like a hat,” says Claire. “It doesn’t look like
anything at all.” She goes to look through the boxes and trunks that are
stacked against the far wall.
“It’s a special hat,” the babysitter says. “It’s not supposed to look
like anything. But it can sound like anything you can imagine. My
father made it.”
“Our father writes books,” Samantha says.
“My father did too.” The babysitter hangs the hat back on the nail.
It curls blackly against the chimney. Samantha stares at it. It nickers
at her. “He was a bad poet, but he was worse at magic.”
Last summer, Samantha wished more than anything that she could have a
horse. She thought she would have given up anything for one — even
being a twin was not as good as having a horse. She still doesn’t have a
horse, but she doesn’t have a mother either, and she can’t help
wondering if it’s her fault. The hat nickers again, or maybe it is the
wind in the chimney.
“What happened to him?” Claire asks.
“After he made the hat, the Specialist came and took him away. I hid
in the nursery chimney while it was looking for him, and it didn’t find
me.”
“Weren’t you scared?”
There is a clattering, shivering, clicking noise. Claire has found
the babysitter’s bike and is dragging it towards them by the handlebars.
The babysitter shrugs. “Rule number three,” she says.
Claire snatches the hat off the nail. “I’m the Specialist!” she says,
putting the hat on her head. It falls over her eyes, the floppy
shapeless brim sewn with little asymmetrical buttons that flash and
catch at the moonlight like teeth. Samantha looks again, and sees that
they are teeth. Without counting, she suddenly knows that there are
exactly fifty-two teeth on the hat, and that they are the teeth of
agoutis, of curassows, of white-lipped peccaries, and of the wife of
Charles Cheatham Rash. The chimneys are moaning, and Claire’s voice
booms hollowly beneath the hat. “Run away, or I’ll catch you and eat
you!”
Samantha and the babysitter run away, laughing, as Claire mounts the
rusty, noisy bicycle and pedals madly after them. She rings the bicycle
bell as she rides, and the Specialist’s hat bobs up and down on her
head. It spits like a cat. The bell is shrill and thin, and the bike
wails and shrieks. It leans first towards the right, and then to the
left. Claire’s knobby knees stick out on either side like makeshift
counterweights.
Claire weaves in and out between the chimneys, chasing Samantha and
the babysitter. Samantha is slow, turning to look behind. As Claire
approaches, she keeps one hand on the handlebars, and stretches the
other hand out towards Samantha. Just as she is about to grab Samantha,
the babysitter turns back and plucks the hat off Claire’s head.
“Shit!” the babysitter says, and drops it. There is a drop of blood
forming on the fleshy part of the babysitter’s hand, black in the
moonlight, where the Specialist’s hat has bitten her.
Claire dismounts, giggling. Samantha watches as the Specialist’s hat
rolls away. It gathers speed, veering across the attic floor, and
disappears, thumping down the stairs. “Go get it,” Claire says. “You can
be the Specialist this time.”
“No,” the babysitter says, sucking at her palm. “It’s time for bed.”
When they go down the stairs, there is no sign of the Specialist’s
hat. They brush their teeth, climb into the ship-bed, and pull the
covers up to their necks. The babysitter sits between their feet. “When
you’re Dead,” Samantha says, “do you still get tired and have to go to
sleep? Do you have dreams?”
“When you’re Dead,” the babysitter says, “everything’s a lot easier.
You don’t have to do anything that you don’t want to. You don’t have to
have a name, you don’t have to remember. You don’t even have to
breathe.”
She shows them exactly what she means.
When she has time to think about it (and now she has all the time in
the world to think), Samantha realizes, with a small pang, that she is
now stuck, indefinitely between ten and eleven years old, stuck with
Claire and the babysitter. She considers this. The number 10 is pleasing
and round, like a beach ball, but all in all, it hasn’t been an easy
year. She wonders what 11 would have been like. Sharper, like needles,
maybe. She has chosen to be Dead instead. She hopes that she’s made the
right decision. She wonders if her mother would have decided to be Dead,
instead of dead, if she could have.
Last year, they were learning fractions in school when her mother
died. Fractions remind Samantha of herds of wild horses, piebalds and
pintos and palominos. There are so many of them, and they are, well,
fractious and unruly. Just when you think you have one under control, it
throws up its head and tosses you off. Claire’s favorite number is 4,
which she says is a tall, skinny boy. Samantha doesn’t care for boys
that much. She likes numbers. Take the number 8, for instance, which can
be more than one thing at once. Looked at one way, 8 looks like a bent
woman with curvy hair. But if you lay it down on its side, it looks like
a snake curled with its tail in its mouth. This is sort of like the
difference between being Dead and being dead. Maybe when Samantha is
tired of one, she will try the other.
On the lawn, under the oak trees, she hears someone calling her name.
Samantha climbs out of bed and goes to the nursery window. She looks
out through the wavy glass. It’s Mr. Coeslak. “Samantha, Claire!” he
calls up to her. “Are you all right? Is your father there?” Samantha can
almost see the moonlight shining through him. “They’re always locking
me in the tool room,” he says. “Are you there, Samantha? Claire? Girls?”
The babysitter comes and stands beside Samantha. The babysitter puts
her finger to her lip. Claire’s eyes glitter at them from the dark bed.
Samantha doesn’t say anything, but she waves at Mr. Coeslak. The
babysitter waves too. Maybe he can see them waving, because after a
little while, he stops shouting and goes away. “Be careful,” the
babysitter says. “He’ll be coming soon. It will be coming soon.”
She takes Samantha’s hand, and leads her back to the bed, where
Claire is waiting. They sit and wait. Time passes, but they don’t get
tired, they don’t get any older.
Who’s there?
Just air.
The front door opens on the first floor, and Samantha, Claire, and
the babysitter can hear someone creeping, creeping up the stairs. “Be
quiet,” the babysitter says. “It’s the Specialist.”
Samantha and Claire are quiet. The nursery is dark and the wind crackles like a fire in the fireplace.
“Claire, Samantha, Samantha, Claire?” The Specialist’s voice is
blurry and wet. It sounds like their father’s voice, but that’s because
the hat can imitate any noise, any voice. “Are you still awake?”
“Quick,” the babysitter says. “It’s time to go up to the attic and hide.”
Claire and Samantha slip out from under the covers and dress quickly
and silently. They follow her. Without speech, without breathing, she
pulls them into the safety of the chimney. It is too dark to see, but
they understand the babysitter perfectly when she mouths the word, Up.
She goes first, so they can see where the fingerholds are, the bricks
that jut out for their feet. Then Claire. Samantha watches her sister’s
foot ascend like smoke, the shoelace still untied.
“Claire? Samantha? Goddammit, you’re scaring me. Where are you?” The
Specialist is standing just outside the half-open door. “Samantha? I
think I’ve been bitten by something. I think I’ve been bitten by a
goddamn snake.” Samantha hesitates for only a second. Then she is
climbing up, up, up the nursery chimney.
No comments:
Post a Comment